Hoe ver moet Canada gaan om tweetaligheid te beschermen?

Hoe ver moet Canada gaan om tweetaligheid te beschermen?
Anonim

Antwoord:

Tweetaligheid in Canada is de kern van het bestuur in Canada, voortkomend uit één essentieel gronddocument - de 1760 Articles of Capitulation Agreement met de vangst van Montreal.

Uitleg:

De Britse verovering van New France eindigde niet met de verovering van Quebec City in 1759; De Franse autoriteiten en hun resterende troepen beheersten nog steeds de St. Lawrence boven Quebec City en de kwestie was nog steeds twijfelachtig. In 1760 lanceerde generaal Amherst drie gelijktijdige offensieven naar Montreal om de verovering van New France te voltooien.

Eind augustus, toen zijn voorraden uitgeput waren en de Frans-Canadese milities in dromne verlaten (om te profiteren van de Britse aanbiedingen van Amnesty), gaf gouverneur Vaudreuil zich over aan het onvermijdelijke, maar de overgave van zijn autoriteit, zijn legers en Montreal werd afgesloten met de onderhandelingen over een complex overleveringsdocument. Amherst, die graag 140 jaar van sporadische frontier-oorlogsvoering tot een einde wil brengen, aanvaardde gemakkelijk voorwaarden die beschermingen voor de Franse cultuur, de katholieke kerk en de Aboriginal-volkeren schetsten (hij was minder genereus ten opzichte van de waardigheid van het Franse leger van de nederlaag).

De 1760 Articles of Capitulation werden na de oorlog door verschillende partijen aangevochten, maar in 1774 bepaalde de Lord Chief Justice in Londen dat het overleveringsdocument een internationaal verdrag was. In wezen is dit het juridische document van Canada.

Met de bescherming van de Frans-Canadese identiteit was het gemakkelijk … zelfs in de late 19e eeuw, voor Franse Canadezen om te pleiten voor tweetaligheid. Toen het Nationalisme van Quebec nieuwe hoogtepunten bereikte in de jaren zestig, was het vaststellen van wat er altijd al was geweest een gemakkelijk beleidsdoel voor de Canadese regering in de vroege jaren 70 … het wettelijke kader was er altijd.